STADT PRÜM - APP

AUGUST 2023

Primer Platt: Ma muss mät de Mädcher danzen, die up der Musik senn.

Übersetzung: Man(n) muss mit den Mädchen tanzen, die auf der Musik sind. 

 

Hintergrund:
Nicht immer ist es möglich, sich in seinem persönlichen Umfeld ausschließlich mit Individuen zu umgeben, die einem menschlich genehm sind. Ob im familiären, im beruflichen oder im privaten Bereich ist es mitunter erforderlich, sich gegenüber mancherlei charakterlicher Eigenschaft der Mitmenschen generös zu geben, um sein Dasein künftig nicht als Eremit zu fristen. Man darf jedoch getrost davon ausgehen, dass man selbst für andere Personen ebenfalls nur durch deren buddhistische Gelassenheit erträglich ist. 

JULI 2023

 

Übersetzung:

Verfügte meine Tante über ein Skrotum, so generierte sie sich als mein Onkel. 

 

Hintergrund:

Eine im aktuellen Zeitgeist mitunter schwierige Aussage. Vor ca. ein bis zwei Jahren galt es gesellschaftlich jedoch noch als gesicherte Erkenntnis, dass eine Tante eine Frau im Sinne einer erwachsenen weiblichen Person ist. Wobei eine Tante natürlich auch ein Mädchen im Sinne eines weiblichen Kindes sein kann. Setzt man diese Definition voraus, ist mit der Aussage folgendes gemeint: Sofern eine Person zigfache zögerliche Nachfragen stellt, wie es denn wäre wenn dies und das eintritt, so kann man diese Person insofern beruhigen, dass man nicht auf alle Eventualitäten vorbereitet sein kann und mitunter einfach spontan reagieren muss.

JUNI 2023

Übersetzung:

Das ist gehopst wie gesprungen

 

Hintergrund:

Wo auch immer sich zwei Alternativen oder mehrere Varianten auftun, die im Endeffekt jedoch auf dasselbe oder stark ähnelnde Ergebnisse zielen, ist es bei nüchterner Betrachtung irrelevant, welche Alternative oder Variante gewählt wird. Man kann es also halten wie ein Dachdecker, da es Pott wie Deckel ist.

 

MAI 2023

Primer Platt:              

Dän äss mät dem Bruut anjangen on mät däm Wääk rouskunn.

 

Übersetzung:             

Der ist mit dem Brot in den Ofen gegangen und schon mit dem Weck herausgenommen worden.

 

Hintergrund:              

Bildliche Umschreibung einer Person, die offenkundig an geistiger Reife vermissen lässt.

 

APRIL 2023

 

Primer Platt:              

Neyst jesoht ass jeloft jennoch.

 

Übersetzung:             

Nichts gesagt ist Lob genug.

 

Hintergrund:              

Ähnlich wie bei guten Wünschen beschränkt sich der gemeine Eifeler auch bei Lobeshymnen auf das absolut erforderliche Minimum. Wenn also beispielsweise der (zugezogene) freischaffende Musikus nach der Darreichung seines Querflötensolos auf Stille trifft, ist ihm bereits das Prädikat cum laude sicher. Sollte sich Applaus einrichten, steigert dies das Prädikat auf magna cum laude und bei stehenden Ovationen darf er sich gewiss sein, er hat das Prädikat summa cum laude erreicht. Dieses Prädikat kommt in der Eifeler Bewertungsmatrix jedoch, den Edelsteinen gleich, höchst selten vor.    

 

MÄRZ 2023

Primer Platt:

Hal Desch monter.

 

Übersetzung:

Bleib gesund.

 

Hintergrund:              

Wo sich die Eifeler bei guten Wünschen im Allgemeinen eher auf das absolute Minimum beschränken, handelt es sich hier um die höchstdenkbare Form der Bekundung eben derselben, insbesondere bezogen auf die gesundheitliche Kondition des Adressaten dieses Ausspruchs. Beinahe überschwänglich wird hierdurch zum Ausdruck gebracht, dass man dem Gegenüber beruflich, privat und in allen erdenklichen Richtungen und Blickwinkeln in der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft Glück und Zufriedenheit wünscht.